No se encontró una traducción exacta para تحضير للتدريب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تحضير للتدريب

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Examen de los preparativos del ejercicio militar conjunto Bahr-El-Ghazal 2005
    استعراض ما وصلت إليه الأعمال التحضيرية للتدريب العسكري المشترك بحر الغزال 2005.
  • Los preparativos y ensayos han mantenido a todos ocupados y muy emocionados durante los últimos meses.
    والتحضيرات والتدريبات التي أبقت الجميع منشغلين ومتحمسين جداً طوال الأشهر الماضية
  • -Que significa, doctora? -La alegre preparación para la muerte.
    ماذا تعني هذه الكلمات، يا دكتورة؟ - "التدريب والتحضير السعيد للموت" -
  • Ya han finalizado los preparativos del segundo curso avanzado de capacitación sobre misiles, que tendrá lugar en Alemania del 7 al 18 de marzo.
    واكتملت التحضيرات للدورة التدريبية المعززة الثانية المتعلقة بالقذائف والتي ستُنظم في ألمانيا في الفترة من 7 إلى 18 آذار/مارس.
  • Proporcionar apoyo administrativo a los cinco oficiales de capacitación para preparar los materiales de los cursos, gestionar la oficina de capacitación y realizar las tareas administrativas habituales en apoyo al personal de capacitación y los participantes en los cursos.
    يقدم الدعم الإداري لموظفي التدريب الخمسة في تحضير مواد الدورات التدريبية، وإدارة مكتب التدريب والإدارة الاعتيادية دعما لموظفي التدريب والمشاركين.
  • Se estaban haciendo preparativos para reclutar, adiestrar y armar a soldados para realizar operaciones militares en Kivu del Norte, lo cual constituye una violación del embargo de armas.
    إذ كانت تجري التحضيرات من أجل تجنيد وتدريب وتسليح قوات للقيام بعمليات عسكرية في شمال كيفو، مما أسفر عن انتهاكات لحظر الأسلحة.
  • En la segunda mitad de 2005 se iniciará el trabajo preparatorio para la organización de esos talleres, a saber, la identificación de capacitadores y de actividades de recaudación de fondos.
    وستبدأ الأعمال التحضيرية لتنظيم هذه الحلقات التدريبية في النصف الثاني من عام 2005، بما في ذلك تحديد المدربين وأنشطة تدبير التمويل.
  • El plan incluye las tres categorías: mantenimiento de la continuidad de las actividades, intervenciones médicas y prevención y actividades preparatorias, tales como campañas de concienciación y formación (véase el cuadro 5).
    وتشمل الخطة الفئات الثلاث جميعها: الحفاظ على استمرار الأعمال، والتدخلات الطبية والوقاية، والأنشطة التحضيرية مثل حملات التوعية والتدريب (انظر الجدول 5).
  • El hecho de que en la capacitación impartida de septiembre a diciembre para preparar el programa de formación de dos años y medio participaran jueces timorenses hizo que se redistribuyera un 80% de los casos a cuatro jueces internacionales. Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.
    وإن مشاركة القضاة التيموريين في التدريب في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر للتحضير للبرنامج التدريبي الذي يستغرق سنتين ونصف السنة قد أفضت إلى إعادة توزيع 80 في المائة من القضايا على أربعة قضاة دوليين، فأثار ذلك شعوراً بالامتعاض لدى بعض الأطراف المشاركة في الإجراءات أمام المحاكم التيمورية.
  • Además, el Servicio de Adquisiciones estaba preparando nuevas sesiones de capacitación sobre el terreno para 2005 y tenía previsto impartir capacitación al personal de las nuevas misiones, así como al personal de otras misiones que no pudieron asistir a las sesiones precedentes.
    علاوة على ذلك، تقوم دائرة المشتريات حاليا بالتحضير لمزيد من الدورات التدريبية عن عملية المشتريات في الميدان لعام 2005 وهي تزمع تنظيم دورات تدريبية من أجل موظفي البعثات الجديدة وكذا موظفي البعثات الأخرى الذين لم يكن بإمكانهم حضور الدورات السابقة.